Dr Alun Withey

Welcome to my blog! I am an academic historian of medicine, blogging in a personal capacity. Please enjoy and let me know what you think.

Archive for the category “Welsh history”

“The infamous Dr Foulkes”: The ‘black villain’ of 18th-century physick

National Library of Wales Ty Coch 22 Add. MS 836d (also known as ‘Piser Sioned’) is, like so many other early modern ‘miscellanies’ an absolute treasure trove of information. Attributed to various authors over a period of several decades, it contains everything from family records to poems, and quotes from Tyco Brahe.

In the first few pages are records of ‘unfortunate days of the year’, alongside remedies for sore tendons and records of books that the anonymous author had lent to Arthur Jones. One of my particular remedies in the book is this one:

An approved imparabl’d medicine to eat anie overgrown film over an eye

R;/ The green part of a goose dung fresh (or at least very juicy) it will not be fitt after 16 or 24 hours, drop the juice thereof into the Eye with the dew that falls on the first, second or third day of june, wch you must provide or procure in that season. The first does the effect, the second clears the Eye, it does nt smart at all, and nothing has been found better as yet”

Needless to say that putting fresh, “green” goose dung into your eyes is probably best consigned to the book of history. Let’s just take it as read that people at the time believed it would do them good, and leave it at that!

Elsewhere in the document, however, is a record that is starkly at odds with the more generic and haphazard notes that make up the majority. It is unsigned, making it difficult to verify the allegations being made, but appears to relate to someone who has first-hand knowledge of the events being described. First taking the form of a vernacular poem, the verse is dated 1716 and headed:

“To the infamous Dr Foulks, Dr of Physick and Rector of Llanbedr in Denbighshire”.

It is worth quoting the first two verses to get a flavour of the allegations.

Thou Holy letcher thou religious cheat

How shall I halfe thy horrid guilt repeat

Now but my colours strong enough to paint

The blackest villain in a seeming saint

Doe lay thee open to a publick vicar

For greater crimes than ever Judas knew

Thou art, what shall I say, thou art alone

Whose sins epitome, all sins in one

And yet

Thou art too vile to live too bad to die

Nor canst thou from deserved vengeance fly…

 

by philtrers force and sympathetick charms

Oh! Black physician to the fernal Tribe

Who canst for soul and body to prescribe

But such designs thy medicine impart

That both are ruined by the cursed art

 

“Quick, Strait, begone from Wallia, Fruitful Isle

To some far distant unpregnated soile”

 

Strong stuff. “The blackest villain in a seeming saint”, “Black physician to the [in]fernal tribe”. Clearly he was a notorious figure in Llanbedr. But who was this “Dr Foulks…and what had he done?

The Reverend Robert Foulkes of Llanfrothen, Merionethshire, was indeed an M.D. who had graduated from Oxford in 1725. This Dr Foulkes was a correspondent of some of the most eminent physicians of his day and, in 1718, had set up his own physic garden at Cambridge. He wrote to Welsh luminaries such as Edward Lhuyd (then at the Bodleian) on the subject of botany, and was considered to be an authority in his field. Reportedly of delicate health he died young. All in all, this does not sound like the sort of man to inspire the vitriol of the ‘Piser Sioned’ author.

By incredible coincidence, however, there was another Robert Foulkes, also a vicar and physician, at roughly the same time, and it is this man who is the more likely candidate. The Reverend Robert Foulkes of Llanbedr Dyffryn Clwyd, Gwynedd, indeed seems to be the subject of the poem but he is a shadowy figure. Little can be found about either him or his medical practice so we have only the poem to shed light. What had he done to elicit such contempt? Luckily for us the poet left a few lines of narrative to fill in the blanks. At the very end of the poem, written in the margin, is the following note:

“The subject is now too well known but futurity may drown it in oblivion, unless it be commemorated in writeing as thus,

The s(ai)d doctor was guardian to the young ladies of Llanerch in Flintshire with(?) the Davises. He debauched one at 13 years of age and gave her physick to prevent conception. He lay with her 15 or 20 years, at last she refuted physick and conceived, she was delivered privately, he disowned the childe, but s(ai)d he had to do with her mother and did not know(?) but the child might be his grandchild – a black villain”

 

So Dr Foulkes’ sins were laid bare. It is unclear whether this poem was ever published but it would fit the sort of libel that could be distributed around a local area or pinned up in prominent places. Since the “subject [was] now too well known” it seems that Foulkes already had a soured reputation. That he was a vicar, entrusted with the moral and spiritual health of his parishioners, would have been difficult for them to accept. That the sins occurred with young women with whom he had been entrusted with their care would surely have been worse. Even when faced with the allegations and the presence of an illegitimate child Foulkes seemingly refused to take responsibility.

I’m still on the hunt for information about this ‘black villain’ and it would be interesting to find out more about him. Vicars who practised medicine were not uncommon, but those who inspired such venom as did Dr Foulkes certainly are. Sadly, it seems that figures of authority or fame who used their positions to exploit or abuse others are not just a modern phenomenon.

A Welsh doctor, Sir Hans Sloane, and the disappearing catheter!

**WARNING: CONTAINS SOME GRAPHIC DESCRIPTION OF A PARTICULARLY UNCOMFORTABLE SURGICAL TECHNIQUE**

In 1720, Dr Alban Thomas was something of a high-flyer. The son of a Pembrokeshire cleric and poet, Alban first matriculated from Oxford in 1708, became librarian of the Ashmolean museum, assistant secretary of the Royal Society and, if that wasn’t enough, obtained his doctorate in medicine from Aberdeen in 1719. At a time when Wales was still a largely rural country, with no medical institutions of its own and fairly poortransport and road infrastructures, these were exceptional achievements for a boy from Newcastle Emlyn.Also unusual was that Alban appears to have returned to Wales to set up his medical practice; many Welsh practitioners who had trained in Oxford or London chose not to return, choosing the potentially more lucrative market of the larger English towns. Nonetheless, especially in and around the growing Welsh towns, there was still a relatively wealthy Welsh elite to cater for and some, like Alban, positioned themselves to serve the denizens of large estates and houses.

It is clear, though, that Alban still had connections. One of his correspondents was no less a luminary than Sir Hans Sloane, the Irish physician to the fashionable and, indeed, the royal and, later, president of the Royal Society. Surviving letters from Alban Thomas to Sloane suggest that theirs was a fairly regular correspondence, with Sloane acting in an advisory role for particular cases. It is one particular case that interests us here.

File:Hans Sloane.jpg

Sir Hans Sloane

In November 1738, Alban Thomas wrote to Sloane regarding a patient, Sir Thomas Knolles of Wenallt, Pembrokeshire, who was causing him concern. Knolles, although “a person of great worth, candour and humanity” was also “a person of very gross habit, of body an unusual size and make and about 20 stone weight with an appetite to his meat but very moderate in his drinking”. Knolles enjoyed exercise but, due to his size, this was often done on horseback.

At some stage, Knolles had become ‘dropsicall’ and suffered from swollen legs. The doctor used a combination of diuretics and tight, laced stockings to countermand this with, he reported, some success as Knolles returned to health, requiring only the odd purge as a ‘spring clean’. About four years previously however Knolles had begun to complain of a swelling in his scrotum, which Alban Thomas assumed to be hydrocele – a condition causing grossly swollen testicles (sometimes treated by injecting port wine into the testicles). After drawing off “about a quart of limpid serum” from the stoic Knolles testicles, followed by a dressing and strict recovery routines, the doctor hoped that he had cured the condition for good. This proved to be premature.

A selection of bladder stones and calculus

A selection of bladder stones and calculus

When Knolles began to complain sometimes of not being able to pass urine at all, at others a few drops and occasionally losing his bladder control entirely, he took it upon himself to get a second opinion from an unnamed doctor in nearby Haverfordwest. This physician prescribed a ‘Turbith vomit’ which wrought well and even caused Knolles to void a stone about the size of a kidney bean. Rather than being put off by this occurrence, Knolles was encouraged and began to pester Dr Thomas to give him more of these treatments. Unimpressed and undeterred,Thomas decided on a more proactive course. After putting Knolles on a course of diuretic medicines, liquors and balsams for a week he brought in to his consulting room. What happened next highlights the particular horrors of early modern surgery.

When Knolles arrived, Dr Thomas first applied a Turbith vomit, hoping that “so rugged a medicine” would clear the blockage without the need for more invasive procedures. It didn’t. In fact, the symptoms grew worse. It was at this point that Dr Thomas reached for his catheter and introduced it into the unfortunate Sir Thomas’s member. Expecting some resistance, he was surprised to find that the catheter went in without resistance. “On the contrary it seemed to force itself out of my fingers after passing the neck of the bladder as if it was sucked in, which I thought was owing to the pressure of his belly, the crooked end was now upward”. Yes, you read it right. The catheter was ‘sucked’ out of the doctors fingers and upwards further into the bladder! Now, any male readers may want to cross their legs!

In an attempt to probe for the stone that he feared was lurking in the bladder, and to release some water, Dr Thomas decided to turn the catheter around. At this point, the poor patient “cryed out with some violence…TAKE IT OUT I CAN BEAR IT NO LONGER”. Happily for Knolles the catheter came out “with as much ease as it went in without one drop through it or immediately after it”.

Three months later, the patient was still suffering, with the addition of great pain, defying all attempts for his relief. Despite being a “hail, hearty man having good lungs but lyable to hoarseness” and the occasional cold, Alban Thomas perceived him to be a healthy man. His efforts to treat Knolles had so far failed and he appealed to the eminent Sloane to help him “form a right judgement in this case”.

And so we leave the story there. What happened to Knolles is unclear, but the pain of his condition can only have been matched by the pain of his treatment. Suffering a succession of violent vomits, pills, electuaries and, finally, a wandering catheter, it is almost amazing to think that he ever went near Dr Alban Thomas again. Such (uncomfortable) cases remind us of the situation facing patients in the early modern period. For some the decision to see a doctor must have been a balancing act between bearing their illness or facing treatment.

Concocting Recipes: The early modern medical home.

It has long been argued that the early modern home was a medical hub. And, in many ways, so it was. Sickness was first and last a domestic experience. It was almost always treated in the home and, given the range of potential conditions, the presence of one or more sick members of the family was doubtless a fairly regular occurrence.

In the main, it was women who were expected to take responsibility for medicating the household.  Women were assumed to be natural carers, and also to have acquired some skill in the preparation of medical recipes, and their application, by the time they reached the age of consent to marry. There were books dedicated to schooling literate women in the art of physick, many including what was effectively a ‘starter’s collection’ of remedies to enable them to treat a large number of common conditions. Indeed, medicine was part of the wider role of ‘housewife’, and ‘huswifery’ meant looking after the inhabitants, as well as maintaining the living space.

The role of men in household medicine is far less defined. There were, for example, no books specifically written to help men cope in the case of domestic illness. And yet they clearly did cope. Diaries, such as those by Phillip Henry of Broad Oak in Flintshire, and Robert Bulkeley of Dronwy, Anglesey, both note sickness episodes of their wives, and suggest that they played a part in caring for them. It is also clear that men played a part in the acquisition of ingredients, often keeping records of where they found herbs for sale cheaply, or which apothecary they regularly purchased from. In this sense, medicine still fitted in to the patriarchal male family role, since it involved a broader input into the physical care and support of the family.

One question that remains largely unresolved, however, is that of how well equipped the early modern home was to cope with sickness. The contents of domestic recipe books suggest not only that a very broad range of skills were needed to be able to concoct remedies, but also that a range of equipment would also be necessary. How well equipped were ‘ordinary’ homes to meet these needs?

One body of sources that lets us peer back inside the early modern home are probate records. When a person died, the probate process often required a list of their household contents to be made to allow their estate to be valued. For the study of the material culture of this period, these sources are incredibly valuable. They are, however, often frustratingly vague, and all depends on the diligence of the individual surveyor. For example, a detailed record might list every individual possession, room by room, including furniture, ornaments, valuables, but also sometimes even book titles and foodstuffs held in storage. Much depended on the intrinsic value of the goods; if they had a resale value, they might be worth including. In less detailed inventories, however, a whole room might be listed under a single entry, with a generic term like ‘household stuff’.

In terms of medical items, this causes a problem. Things like herbs and, perhaps, individual jars of ointments or medicines were too impermanent to list, so don’t appear in the inventories of ‘ordinary’ households and very seldom even in elite household inventories. Equally, finding any equipment that can be definitely be classified as ‘medical’ is problematic, since many had dual usage. Nevertheless, it is still worth speculating based on available evidence, to see if any hints about the material culture of domestic medicine can be gleaned from these sources.

Whilst writing my PhD thesis, to try and address this question, I looked at over 1300 inventories from 82 parishes in the county of Glamorgan in South Wales. I decided to look for two items of equipment in particular – the pestle and mortar, and the brewing still. Many seventeenth- and eighteenth-century self-help books extolled the virtues of a well equipped kitchen. For the seventeenth-century medical writer Thomas Brugis, top of the list of items desirous for those people wishing ‘to compound medicine themselves’ were ‘a great mortar of marble and another of brasse’. A long list of other items were included, from ‘copper pannes to make decoctions’, ‘glasses for cordiall powders’ and a range of medical implements. The popular medical author Gervase Markham, also entreated his idealised English housewife to ‘furnish herself of very good stills, for the distillation of all kinds of waters…for the health of her household’, and the emphasis all round lay firmly with a well-equipped kitchen, able to minister autonomously to sick family members within a household.#

As a baseline test, over 91% of the inventories contained at least one item of kitchen equipment, including pots, pans, crocks and so on. Overall, the suggestion was that the vast majority of homes had at least the ability to concoct basic remedies. As Elaine Leong has recently noted, for example, boiling was needed in around 20-30% of early modern remedies.

But what of more specialised equipment? The results were interesting. Out of 1248 inventories, only 148 (11%) had listed a pestle and mortar. Before 1635, there were no occurrences whatsoever, and a peak of ownership didn’t seem to occur until the early eighteenth century. Whilst this figure of 11% should definitely be taken as a bare minimum to allow for inevitable under-recording, this still seems surprisingly low. What was also clear, though, was that the item was more common in better-off households, and also in urban areas. The pestle and mortar would have been a basic utensil for grinding herbs and spices into powder. Whilst not owning one certainly can’t be used as evidence to say that a home wasn’t ‘medical’, its lack of appearance is still noteworthy.

Turning to the ‘still’ or ‘limbeck’ the results were even more striking. A still was a multi-purpose item, which could be used for home brewing, as well as the distillation and fermentation of substances for medical recipes. It has recently been calculated that around 10% of remedies required a still in this period. Despite this, the Glamorgan inventories yielded a total of only 41 references in 1248 inventories, giving an average of less than 3%. Here again, ownership was general limited to wealthier households.

[A full statistical analysis, including comparisons with other Welsh counties was included but, for the sake of brevity, it’s not detailed here. See Alun Withey, Health, Medicine and the Family in Wales, 1600-1750 (Swansea University, Phd Thesis, 2009)]

It is also worth noting (albeit perhaps unsurprisingly as noted earlier) that no inventories contained any reference to medical remedies, ingredients or substances, and only a bare few contained items which could be construed as ‘medical’, such as a blood dish in one home, and a ‘nurseing chayre’ in another.

What do these results tell us? They certainly don’t tell us that early modern homes did not manufacture their own medicines, nor that they were incapable of doing so. Even the most basic of utensils could be used in this process, and the majority of homes possessed these.

They also don’t reveal much physical evidence of medicine, such as a ‘storehouse’ of remedies or ingredients, but this is, in many ways, entirely logical. Medicine was transitory and pragmatic. Recipes were often concocted as and when needed. Some, like ointments, could last for years and be kept, but many were too impermanent to keep. Also, just because they weren’t listed, doesn’t mean they weren’t there. Whilst some historians are beginning to question the extent to which each household physically grew its own herbs, it’s plausible that many did.

But what is also interesting is the availability of ingredients for remedies in even the smallest rural shops. People could purchase exotic herbs and spices from their village shop, as well as compound remedies such as plague water and Venice Treacle. It is entirely possible that the extent to which domestic production was intertwined with the medical marketplace has yet to be appreciated.

In any case, there is a need for more studies into the material culture of early modern domestic medicine. If the early modern home was indeed a medical hub, a wider study should give us a broader understanding not only of what medicines people used in their homes, but how they made them.

Social Networks and the spread of medical remedies in early modern Britain:

Much recent work by historians has highlighted the extent that medical knowledge was part of a ‘knowledge economy’ in the early modern period. Put simply, health and medicine were regular topics of conversation, whether in person or by letter. Just like today people told each other of their symptoms, suggested favourite remedies or recommended particular doctors. In some ways too, early modern people were perhaps more sensitive to their own bodies than we are today; they understood their bodies through a framework of the four humours, and had some idea of their own particular humoral balance. Also, they monitored their health constantly, ever vigilant for potentially unusual or dangerous changes.

With less easy access to medical practitioners for many of the population, self-medication was the first recourse in times of sickness. It made sense to have an armoury of remedies at the ready, just in case. In literate households, manuscript collections of remedies were effectively the next best thing to a consultation with a physician. But how were these collections assembled? Where did the remedies come from? By looking at a typical eighteenth-century recipe book in more detail, we can start to see the ways that medical information travelled through social networks in early modern Britain.

Between roughly 1706 and 1717, Amy Rowlands of the wealthy Rowlands family of Plas Gwyn, Anglesey, compiled her own book of medical and culinary receipts (available to see at the University of Bangor library, as MS Henblas A5). Her book is typical of the form. It is carefully laid out, written in a fair hand and fully indexed, following the format of a ‘receptaria’ medical book.  The image below is from the first page of the book, where Amy seems to be trying out a few writing exercises, based on a moral pnemonic.

Amy’s book contains more than a hundred recipes for a variety of conditions and using a wide range of ingredients. This one, “for the stone”, is fairly typical.

“Dry the roots of Red nettles and make them into pouder and drink a spooonfull of the powder thereof in a draught of white wine something warme and it will break the stone though itt bee ever soe great. And that with speed use it every day until the stone and gravell be all broken and consumed, A thinge of smale prices and great virtue”.

Looking through the book, it is clear that the sources of Amy’s recipes were broad, and included local acquaintances as well as a variety of more intriguing sources. Some, for example, were clearly given directly to her by people from her network of family and friends. Examples of these include:

To make Ginger Bread with honey Madam Griffiths way’‘To make Ginger Bread the best way Cosen Sidney Rowland is way’.

“Madam Griffiths is more difficult to trace, but ‘Cosen Sidney Rowland’ lived in Dewis Bren near Llangollen, and therefore in reasonably close proximity to Amy.  “A Reciept for a Consumptick Cough” was provided by  “Mrs Jane Williams of Ty yn ystrithsons”, clearly another acquaintance, as was a recipe for “flower water” attributed to Mrs Griffiths of Carnarvon – again, in very close proximity to Amy’s Anglesey home.

Aside from family and friends, there were other potential sources of remedies. One recipe, for example, was kept from a consultation with a practitioner:

“A Diett drink Dr Humphreys Recett to me Amy Rowlands

Take of the bark of Ash of the tender twigs of tamarisk of each two ounces of the same of Brooklime: scurvy grass, Liverwort, Hartshorn, Agrimony: Sage of each one handful: of Sene three ounces. Bruse all these and infuse them in seven quarts of smale(?) ale: after 24 hours you may drink of itt about half a pint furst in the morning and last att night you may ad quince seeds Brused to correct the wind if you please”.

For me, these records are especially interesting. Firstly, and obviously, they confirm that Amy sought the help of a doctor – one ‘Dr Humphreys’. Receipts attributed to doctors often appear in remedy collections, without the author having necessarily ever consulted the physician in question. Hence can be found remedies such as “Dr Butler’s receipt for the plague water”, noted in several collections from Wales at this time.  The inclusion of the title leant provenance and value to the remedy, especially if it had a positive reputation. Amy’s note here, however, strongly suggests that she had met (or perhaps consulted by post) this “Dr Humphreys”, and she recorded his directions for future use. Locating Humphreys is difficult given the commonness of his surname, but he was likely a local practitioner or apothecary, and unlikely to have been licensed.

Indeed, Amy Rowlands was seemingly not overly concerned about the ‘professional’ credentials of a practitioner; it was the reputation of a remedy that mattered more. A remedy for a ‘Meigrim in the head’ is included, attributed to “Pembrockshir Bess” – perhaps a cunning woman or magical healer.

Sources could, though, also come from much further afield, and suggested spread by word of mouth, rather than personal acquaintance.  The remedy below is attributed to “Mrs Pitt who lived in Stippleton in Dorsettshire” and is a receipt to make “a very good seercloth”. Amy included a note that she had made this recipe herself, and found it good – perhaps the best indicator of its reliability.

The efficacy of a remedy, though, was not just based on whether it had cured the author of the collection; the opinions and testimonials of others were just as valuable.

‘An infallible cure for sore Eies effected on Captain Fitspatrick in London when Given Over by all doctors, Given me by Mr Moris Owens of Holy Head

Taking some Garlick and pound them and bay salt together into a sort of a pultiss and apling them to the soles of the feet spread on leather for nine nights sucksesifly the which has done a wonderful cure upon the above Gentilman

In this example, the benefactor of the remedy was “Mr Moris Owens’ who perhaps (although by no means certainly) knew the ‘Captain Fitspatrick’ upon whom the initial remedy was so successful. Here, the remedy had travelled a physical distance (from London to North Wales), but had also moved through a social network by several removes, connecting people who otherwise had nothing to link them.

It is this last point that really highlights the value of these fantastic sources. They certainly reveal much about medicines, ingredients and the physical processes of manufacturing remedies in the early modern period. But, in cases where authorship and attributions are known, they also reveal much about the diversity of sources of medical information and the sheer wealth of medical knowledge that was available. Far from being helpless in the face of sickness, people in fact were surrounded by potential sources of relief. Recipe collections offer us a unique insight into this process.

(Images are copyrighted to me, and used with permission of the archive at Bangor University: Please do not reproduce them without the express permission of Bangor archives. Thanks)

Unpacking the ‘eccentric’ in popular memory: Local characters of old Cardiff.

Disclaimer!: This is not a fully-formed argument, just some thoughts about the ‘eccentric’ in reminiscences of childhood and popular memory. I’d be interested in hearing what others think.

I’ve been reading the ‘Cardiff Borough Records’ – a magisterial five-volume set of miscellany relating to Cardiff from Norman times through until the early twentieth century. It is fascinating. There is everything from court cases to inquests, slander suits to land rents and tithes. For a good Cardiff boy like myself, I find the references to land parcels very interesting in, say, the fourteenth century, which still have echoes in areas and street names to this day. There are, for example, several references to the ‘Weddle’ or “Weddal fields”. Wedal Road is now a busy conduit not far from the University of Wales hospital. But I digress…

One section that stands out for me is the ‘Reminiscences of Old Cardiff’, which contains a brief but fantastic list of ‘eccentric old characters of Cardiff’. These include ‘Pegg the Wash’, an apparently feisty and pugnacious old washerwoman, whose habit was to chase children away from her house with a stick, perhaps peppering her imprecations with a good Welsh oath or two.

“Dammy Sammy” was an apparently well-known schoolmaster, whose sobriquet relates to his colourful choice of language in front of his young charges. A dwarf sweet-seller, known as ‘cough candy’ took advantage of his appearance and, in fact, seems to have augmented it by using his top hat as an advertising hoarding, pasting shop adverts and flyers onto it. The list goes on, but also noteworthy is ‘Hairy Mick’, the lamplighter!

What, though, stands out about these reminiscences? For me, it is the fact that all of these figures involve, or have relevance, for children. They were clearly denizens of a childish world – larger-than-life characters who left an indelible mark on the memory.

Memory, and reminiscence, is an odd thing, especially in terms of using and interpreting these characters in context of, say, social conditions.  How can we separate the ‘truth’ (if such a thing exists) from misty-eyed, if not evocative, depictions of ‘characters’. It is an interesting question. History is full of ‘characters’. If we think of history taught in schools, it is most often done in terms of a cast of individuals (Henry VIII, Hitler et al) and set-piece historical events.

And yet there is a remarkable constant throughout history and human nature, in our ability to identify and remember people who, for one reason or another, were somehow different. I can illustrate this from my own memory. When I was little, there was an unfortunate character who frequented a main street nearby, and who would suddenly leap out and shout at the traffic, sometimes even accompanied by violent gestures and karate actions. A certain mythology built up around him; it was popularly supposed that his wife and children were killed in an accident, thus affecting his mind and causing his behaviour. Whilst it’s certainly possible, it is interesting that no hard evidence really exists; people simply ‘know’.

In his excellent study of the history of folklore in London, Steve Roud makes this important point relating to the endurance of certain types of popular myths – things that are still ongoing today. Aside from more obvious ones such as empty properties gaining a reputation for being haunted, or patches of waste land being attributed to plague pits, he also notes the spread of often baseless rumours, which are then taken as truth. One such is the belief that a certain portion of land or building can never be developed as it was, at some stage, ‘given to the people’. There is one of these on my doorstep; the Caerphilly Miner’s Hospital has long been said by locals to be the property of the people of Caerphilly. Unfortunately, this hasn’t stopped it from recent closure…and redevelopment! A mythology of the individual, perhaps especially when that individual is located within the context of childhood memory,  fits well into this type of folklore.

How could we interpret characters like ‘Dammy Sammy’? As a medical historian, I am loath to engage in ‘retro-diagnosis’ since it’s obviously possible that he just had a foul mouth! But it’s also plausible that a pathological condition, say Tourette’s syndrome, certainly unknown and undiagnosed at the time, might explain spontaneous expletives. If so, a historian of nineteenth-century attitudes towards such conditions might find a useful case study. In a sense, it is not the character himself, but the reason why (s)he stood out that renders them interesting.

Let’s speculate further. Was ‘Peg the Washerwoman’ simply a bad-tempered old woman? Highly likely. But dementia, or perhaps an underlying psychological or sociopathic condition might explain a fear of strangers and a desire to drive them away. Historians of witchcraft have long highlighted the fact that ‘difference’ was often a crucial deciding factor in suspicions of witchcraft. Old women, especially those at the margins of society, were vulnerable.

The point is that we sometimes need to look beyond the simple description or reminiscence and try and unpack the social context of the ‘other’ in society. That the names of these characters – and their apparent ‘eccentricities’ – have survived or achieved notoriety, whilst many others have not, tells us something of how difference was perceived in past societies.

The mystery of ‘Sansom Jones’ – the phantom Welsh doctor

“This book I had from — a resident of this parish (Bettws in Monmouthshire), who swears it was the book of Sansom Jones a physician of this county, some two hundred years ago”.

This note, dated around the early twentieth century, appears in the front cover of an intriguing manuscript – Cardiff public library MS 2.126. Since I first came across the document in 2005, it has fascinated me as it represents something of a mystery. It is, or at least appears to be, a remedy collection dating to around the early seventeenth century. It looks and feels ‘right’. The palaeography is consistent with a document of that age. The layout is what you’d expect from an early modern receipt book and the remedies are neatly written and ordered. And yet it is one of the most frustrating sources I have ever looked at.

It should be a fascinating view into the medical world of that most rare of creatures – the early modern Welsh doctor. We even have his name – relatively unusual for sources of this type. Except, so far, “Sansom Jones” has eluded every attempt I have made to find out more about him…or even to establish whether he even existed. He highlights one of the big problems for historians in trying to piece together individual lives through scattered documents. We have a few pieces of the jigsaw, but not the final picture. It also raises the danger in assuming that documents in local or county archives are necessarily from their own area.

Let’s start at the beginning of the ‘Jones’ document. The first couple of pages are interesting. The book begins with a list of standard apothecary measures – a common enough inclusion, especially if this were the book of a practitioner. Lists of scruples, drachms and other measures were necessary and useful in compounding the correct measures and dosages of remedies. But then the plot thickens, and the name ‘Bethia Marsh’ is written in bold script, suggesting authorship or ownership; more about that later. But also prominently written is the following heading:

Noblest teaching of urine to know the proffices thereof for the nature of man and woman which is known through urines. Through which urines the sicknesses of men are knowne, translated out of lattine (sic) into English. By mee Alexander Spraggot. 1569. May ixiiii”.

So the plot thickens. Here we appear to have the title page of a published book by the eponymous Mr Spraggot. We have an exact date and so, at least, a starting point. Looking at the book as a whole, it does ‘feel’ very much like a published work. It is very neatly set out and has, quite unusually, a complete alphabetical index at its end.

There is a section on uroscopy (the diagnosis of medical conditions by the appearance, smell and taste of human urine), followed by some general notes on life and health. These include “To knowe life or death/tokens of death”, “A treatise of Hypocras”, with astrological notes on sickness and other general observations including notes on why students are unhealthy – essentially because they spent so much time in motionless reading! The rest of the volume is given over to medical remedies, generally set out in order of different parts of the body.

For headaches, for example, there are remedies for “headach proceeding of a cold cause”, “headache proceeding of heate”, “for the mygrim or rigrim” and so on. Several pages deal with purges for various conditions, including “melancholie”, “palsey” and also specific diets, e.g. for the “rhewme”. There are sections on obstetrics and childbirth as well as conditions relating to both men and women. Given the standard practice of using animal, plant, and any number of other materials (!) in remedies of this time, there is ample evidence of a full range, and nothing out of the ordinary.

In many ways, there is much to support a theory of this as being the book of a practitioner; it contains just the sort of useful information that a practitioner might rely upon in his daily work. There is little evidence to suggest attributions in the book. In ‘domestic’ remedy collections (i.e. those used in families) it is common to find recipes gifted from others – e.g. my aunt’s remedy for a cold, Mrs x’s receipt for the gout, and so on. But this book has none, suggesting a more formal purpose. The fact that it is written in fair hand also supports a deliberate and disciplined document.

But if we look deeper at the document, what else might it reveal? Firstly, who was Alexander Spraggot? Did he indeed write a book called ‘noblest teachings of urine’, or might this be an unpublished manuscript from 1569? The answer to the latter is no. In terms of the date, I was partly lucky, since the paper was watermarked…but even this is slightly mysterious. Having sent a copy of the watermark to a colleague who specialises in this area, the watermark turned out to be from an unusual source for an early modern Welsh document…it was from Russia. Not only this, it dated no earlier than the mid seventeenth century, meaning that, at the very least, any copy from Spraggot’s original must have been done nearly a century later.

Searching under the name Alexander Spraggot reveals few likely candidates. Perhaps the most likely seems to be ‘Alexandrus Spraggot’, appointed the vicar of Martocke church in Somerset in 1564 – not a great distance from South Wales. But did Spraggot ever author a work of this name? Not as far as I can tell. There are no records in the British Library of a book by this title or author, so here the trail runs cold.

So what of the second name mentioned in the book – Bethia Marsh? Here again, I’ve drawn something of a blank. A lady of this name was born near Salem, Massachusetts in 1650 – roughly around the date of the creation of the book (or at least its paper), making her an unlikely candidate. The name isn’t especially Welsh either. One possibility is that Bethia was, at some point, the owner of this book which, after all, contained a large number of useful remedies. It was common for people to write their names in such books to assert ownership, and also for remedy collections to move across families as they were gifted, especially to newlyweds.

What, finally, of Sansom Jones, the mysterious Welsh practitioner of Bettws, south Wales? Is there anything to suggest that he was the true owner of the book? Sadly not. Having looked for the relatively unusual name of Sansom in likely parish records, I can find no trace…so far. He was not, at least as far as the records suggest, a licensed physician. His name doesn’t appear on any list of known doctors, nor does he appear to have been apprenticed or trained. None of this, of course, means that he never existed. He could, as many Welsh practitioners did, have simply carried on his medical practice to the local population unhindered by the need to obtain a licence, being so far from the centre in London. With such an indistinct date, he might have been of a later time period, with a misjudged attribution by the note writer. Another possibility is that he was actually from a different ‘Bettws’ than the one in Glamorganshire; there are several across Wales.

And so the search continues. As I turn my attentions back to Welsh medical practice (after a hiatus studying shaving and rupture trusses in the eighteenth century) the need to find out more about the daily life and work of Welsh doctors will again become paramount. If Sansom Jones was there, and if this was indeed his book, I want to find him, as ownership of these types of documents does much to provide an alternative to depictions of Welsh doctors as obsessed with folklore and magic.

p.s. If anyone can shed any light on any of this, I’d be very grateful.

Hay Festival 3rd June 2012 – Heroes and Villains of Welsh history

Come and see the Doctor!

https://www.hayfestival.com/p-4613-ben-curtis-alun-withey-and-tyrone-osullivan-join-huw-bowen.aspx

Writing Welsh History (3)

A couple of weeks ago I took part in the ‘Writing Welsh history’ event at Swansea University. One of the main topics of the evening was how we approach Welsh history; is it somehow different to other countries or regions? Are there any specific problems facing historians that are uniquely Welsh? That last question is one that vexes me. The recent television series was titled The Story of Wales. As a participant in the television debate following the series noted, it is not The story, but A story. I believe that we are lacking a grand narrative of Welsh history. It is natural to think in terms of chronologies, but it is difficult to think of the sweep of Welsh history without using the broader British history as a reference point. In other words, could we even tell a story of Welsh history?

This problem is particularly relevant for me as I contemplate my next academic project. I’m thinking about tackling a narrative of Welsh medicine from earliest times to the present day. This hasn’t been attempted before, and there is certainly a need for such a study. The problem, though, lies in structure. From available source material, for example, is there enough evidence to fill chapters before, say, the tenth century? The obvious solution is to adopt a thematic approach, rather than a narrative chronology. But in other ways it highlights the fact that Welsh history cannot always be neatly compartmentalised.

There have been many ‘history of Wales’ volumes (I’m thinking of works by John Davies, Geraint Jenkins and Prys Morgan) and these ably take on the difficult task of constructing a narrative. Geraint Jenkins’s Concise History of Wales is excellently written on what he describes as a ‘formidable task’ of writing the entire history of a country. In terms of periodization, the first chapter, ‘the earliest inhabitants’, covers everything from Celtic and Roman Wales up until around 380AD. Chapter two covers around seven hundred years, up to 1063. But after 1063 the pattern changes to around two hundred years per chapter. This isn’t a criticism; it just underlines the reality for any chronological history of Wales that, before the 11th century, it is difficult to go into forensic detail.

But I also think that we do need more of these types of ‘stories’ to get a more fixed idea of what our history actually consists of. In my first book, I purposefully avoided a narrative, firstly because the evidence wasn’t suited to this type of approach, and secondly because I wanted to address a number of different themes in broader medical history. But this time I’m tempted to bite the bullet and try and answer my own question of whether we should think in terms of ‘Welsh medical history’ or ‘medicine in Wales’.

Finding that one special source…

I’m sometimes asked why I became interested in Welsh medical history, and people are usually surprised when I tell them it was a complete accident. In 2003 I had just left a 10-year career with a high-street bank and had returned to study. Actually, ‘returned to study’ is a bit of a misnomer; I left school with 6 GCSEs and packed in A-levels after one year with a burning ambition to work in an office and have my own swivelly chair and desk. Suffice to say it wasn’t all I had hoped! But, after starting my degree studies with the OU I decided to take the plunge and go to Uni full time, joining in the second year.

In the summer before my final year I was on the hunt for a dissertation topic. I had little idea what I wanted to do beyond a vague notion of looking at seventeenth-century Wales and the civil wars. Aside from a little bit of reading about James Lind and the cure of scurvy, I had no experience of medical history whatsoever. I headed off for the Gwent Record Office and asked the archivist what was available. In what turned out to be a prescient comment, he said “if you’re interested in the seventeenth century, you might like this”, and produced the notebook of John Gwin of Llangwm. Tony Hopkins, I’m very grateful to you!

Gwin’s book is a miscellany. It contains everything from farming notes to accounts, from biblical verses to poetry and from family records to church seating disputes. But what caught my eye were the medical remedies.  This was my first real experience of early-modern handwriting, and at first I couldn’t make out much, and what I could see wasn’t familiar. “The sesticall stone to cure sore eyes by mistress Moone” was one. Another recorded “Mr Cradock’s directions to us for our two children being afflicted by the small pox”. One even had a receipt “to make a horse pisse”. Something about these remedies piqued my curiosity; I wanted to learn more about Gwin and the medicines he used.

It was then that the second stroke of massive good fortune occurred. Having taken a photocopy of one page to show my supervisor, Dr David Turner (later my PhD supervisor and now a good friend and colleague at Swansea), it was he who first suggested that there was little work on medicine in seventeenth-century Wales, and that this might prove a fruitful topic for research. David, I’m very grateful to you too! This led to my undergrad dissertation, to an MA and then to a PhD, funded by Wellcome…all this from one visit and one source. I often wonder what shape my academic career might have had, if any, had I not gone to the record office that day. It is a point that I often make to students looking for a dissertation topic, that it often only takes one really good source to spark off an idea.

Nearly ten years later and although my research interests have broadened, I still like to return to the Gwin book from time to time. There is a danger in over-using a source; you can become too close to them and, to use a term I hate, risk ‘valorising’ your subject. But in this case, the richness of detail in the book, its value for so many areas of Welsh history and its insight into daily life all render it an amazing – but largely unused – resource for Welsh historians.

I am part of the ‘History Research Wales’ network of historians working in Welsh universities, and we’re now into the third series of articles for the Western Mail, my first two concentrating on medicine in Wales. For this series, ‘Iconic places in Welsh history’ I thought I’d do something different. My iconic place was Llangwm – home of a certain Monmouthshire yeoman. One day I might get around to doing something more definite with the book; maybe an edited edition. But for now it was nice to revisit the book and use it for something wider than medicine. Here’s a link to the article.

http://www.walesonline.co.uk/news/welsh-history/articles/2012/03/30/welsh-history-month-llangwm-uchaf-in-monmouthshire-91466-30658342/

Post Navigation

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 1,625 other followers